【如梦令全文翻译】《如梦令》是宋代词人李清照的代表作之一,以其简洁明快的语言和深远的情感表达著称。这首词描绘了作者在春日清晨的所见所感,表达了对美好时光流逝的惋惜之情。
一、
《如梦令》全词共七句,语言简练,意境深远。词中通过“昨夜雨疏风骤”引出对春光易逝的感叹,接着以“知否,知否?应是绿肥红瘦”收尾,形象地描绘了春天花谢叶茂的景象,抒发了词人对春光短暂的无奈与惋惜。
二、全文翻译对照表
原文 | 翻译 |
昨夜雨疏风骤 | 昨天夜里雨点稀疏,风势急促 |
浓睡不消残酒 | 酒后沉睡,醒来仍觉余醉未消 |
试问卷帘人 | 我试着问正在卷帘的侍女 |
却道海棠依旧 | 她却说海棠花还是原来的模样 |
知否,知否? | 你知道吗,你知道吗? |
应是绿肥红瘦 | 应该是绿叶繁茂,红花凋零 |
三、创作背景与情感分析
《如梦令》创作于李清照早期,反映了她对自然景色的敏锐观察和细腻情感。词中虽无复杂情节,但通过对春景的描写,传达出一种淡淡的哀愁与对美好事物易逝的感慨。这种情感在李清照后期的作品中更为明显,但在本词中已初现端倪。
四、艺术特色
1. 语言简练:全词仅七句,用词精准,意境深远。
2. 对比手法:通过“绿肥红瘦”的对比,生动刻画春去夏来的景象。
3. 设问结构:以“知否,知否?”增强语气,突出情感的强烈与真挚。
五、结语
《如梦令》虽篇幅短小,却蕴含丰富的情感与哲理,是李清照词作中的经典之作。它不仅展现了作者高超的艺术造诣,也体现了中国古代诗词中“言有尽而意无穷”的美学追求。