【爱莲说原文及翻译注释是什么】一、
《爱莲说》是北宋著名哲学家周敦颐所作的一篇散文,全文通过赞美莲花的高洁品质,表达了作者对高尚人格的追求和对世俗风气的批判。文章语言简练,寓意深远,是古代文人推崇的典范之作。
本文将提供《爱莲说》的原文、白话翻译以及重点词语的注释,帮助读者更好地理解这篇文章的思想内涵和文学价值。
二、《爱莲说》原文及翻译注释
| 内容类别 | 具体内容 |
| 原文 | 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 |
| 白话翻译 | 水上和陆地上各种花草树木的花,值得喜爱的很多。东晋的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人大多喜欢牡丹;而我唯独喜爱莲花,它从污泥中生长出来却不被污染,经过清水洗涤却不显得妖艳,中间空心,外面挺直,不生枝蔓,不长旁枝,香气远播,更加清香,笔直洁净地立在水中,只能远远地观赏,不能靠近玩弄。 |
| 重点词语注释 | - 蕃(fán):多。 - 独爱:只爱。 - 淤泥:污泥。 - 濯(zhuó):洗涤。 - 清涟:清澈的水波。 - 妖:艳丽、娇媚。 - 中通外直:内空而外直。 - 不蔓不枝:不生枝蔓,不长旁枝。 - 香远益清:香气远播,更加清新。 - 亭亭:高耸直立的样子。 - 亵玩:轻慢地玩弄。 |
三、文章主旨
《爱莲说》通过对莲花的描写,表达了作者对高洁品格的向往,同时也批评了当时社会上追名逐利、趋炎附势的不良风气。文中“出淤泥而不染”一句,已成为后世形容人品高尚、不随波逐流的经典语句。
四、结语
《爱莲说》不仅是一篇优美的散文,更是一篇富有哲理的议论文。它引导人们追求内在的纯洁与正直,远离世俗的浮躁与虚伪。对于现代人来说,依然具有深刻的启示意义。
如需进一步探讨《爱莲说》的文学价值或历史背景,欢迎继续提问。


