【尝贻余核舟一原文及翻译介绍】一、
《尝贻余核舟一》是明代文学家魏学洢所作的一篇散文,收录于《虞初新志》中。文章以细腻的笔触描绘了一件由桃核雕刻而成的微型船形艺术品,展现了古代工匠高超的技艺和作者对这件作品的赞赏之情。
文章通过描述核舟的细节,如人物的神态、船舱的构造、船头的摆设等,生动地再现了核舟的艺术价值。同时,作者通过对核舟的赞美,表达了对古代工艺文化的敬仰与热爱。
本文语言简练、描写细致,是研究古代微雕艺术的重要文献之一。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 | 曾经赠送给我一个核雕小船,上面雕刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。 |
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。 | 这艘船从头到尾大约有八分多长,高度大约像两颗黍粒那么高。 |
中轩敞者为舱,篛篷覆之。 | 中间高起的部分是船舱,用箬叶覆盖着。 |
旁开小窗,左右各四,共八扇。 | 两边各开四扇小窗,总共八扇。 |
启窗而观,雕栏相望也。 | 打开窗户看去,雕花的栏杆彼此相对。 |
闭之,则右刻“山高月小”,左刻“水落石出”。 | 关上窗户,右边刻着“山高月小”,左边刻着“水落石出”。 |
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠,各一;对联、题名并篆文,凡三十有四。 | 总计这艘船,有人物五个;窗户八扇;有箬篷、船桨、火炉、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆字,共有三十四处。 |
而计其长,曾不盈寸。 | 可是计算它的长度,竟然不满一寸。 |
盖简桃核修狭者为之。 | 原来是挑选了一个长而窄的桃核雕刻成的。 |
嘻,技亦灵怪矣哉! | 唉,技艺也真是奇妙极了! |
三、结语
《尝贻余核舟一》不仅是一篇优美的散文,更是一篇反映古代微雕艺术精湛技艺的佳作。它通过对核舟的详细描写,展现了古人卓越的创造力和审美情趣。这篇文章不仅是文学上的瑰宝,也是研究中国古代工艺美术的重要资料。
如需进一步了解核雕艺术或相关历史背景,可参考《虞初新志》及其他古代笔记小说集。