导读 “兄弟啊想你了”的越南语表达为“Cái anh, tôi nhớ anh”。这里的“cái”是口语中常用的词,类似于中文中的“哎呀”,用以表达一...
“兄弟啊想你了”的越南语表达为“Cái anh, tôi nhớ anh”。
这里的“cái”是口语中常用的词,类似于中文中的“哎呀”,用以表达一种轻松或者口语化的语气;“anh”在越南语中代表“哥哥”或者对朋友的称呼;“tôi”是“我”的意思;“nhiệm”则是表示思念的动词。请注意,这只是其中一种表达方式,越南语的表达可能因地区或个体差异有所不同。如果需要更准确的翻译或更多表达方式,建议咨询专业的越南语翻译人员。
兄弟啊想你了越南版
(翻译后的句子):“老兄,我很想念你。” 或 “兄弟,我想你了。”